Genesis 39:9

SVNiemand is groter in dit huis dan ik, en hij heeft voor mij niets onthouden, dan u, daarin dat gij zijn huisvrouw zijt; hoe zoude ik dan dit een zo groot kwaad doen, en zondigen tegen God!
WLCאֵינֶ֨נּוּ גָדֹ֜ול בַּבַּ֣יִת הַזֶּה֮ מִמֶּנִּי֒ וְלֹֽא־חָשַׂ֤ךְ מִמֶּ֙נִּי֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־אֹותָ֖ךְ בַּאֲשֶׁ֣ר אַתְּ־אִשְׁתֹּ֑ו וְאֵ֨יךְ אֶֽעֱשֶׂ֜ה הָרָעָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְחָטָ֖אתִי לֵֽאלֹהִֽים׃
Trans.’ênennû ḡāḏwōl babayiṯ hazzeh mimmennî wəlō’-ḥāśaḵə mimmennî mə’ûmâ kî ’im-’wōṯāḵə ba’ăšer ’atə-’išətwō wə’êḵə ’e‘ĕśeh hārā‘â hagəḏōlâ hazzō’ṯ wəḥāṭā’ṯî lē’lōhîm:

Algemeen

Zie ook: Huis, Zelicha, Zonde

Aantekeningen

Niemand is groter in dit huis dan ik, en hij heeft voor mij niets onthouden, dan u, daarin dat gij zijn huisvrouw zijt; hoe zoude ik dan dit een zo groot kwaad doen, en zondigen tegen God!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֵינֶ֨נּוּ

Niemand is

גָד֜וֹל

groter

בַּ

-

בַּ֣יִת

huis

הַ

-

זֶּה֮

in dit

מִמֶּ

dan

נִּי֒

ik, en hij heeft voor

וְ

-

לֹֽא־

mij niets

חָשַׂ֤ךְ

onthouden

מִמֶּ֙נִּי֙

-

מְא֔וּמָה

-

כִּ֥י

dan

אִם־

-

אוֹתָ֖ךְ

-

בַּ

-

אֲשֶׁ֣ר

daarin

אַתְּ־

dat gij

אִשְׁתּ֑וֹ

zijn huisvrouw

וְ

-

אֵ֨יךְ

zijt; hoe

אֶֽעֱשֶׂ֜ה

doen

הָ

-

רָעָ֤ה

kwaad

הַ

-

גְּדֹלָה֙

een zo groot

הַ

-

זֹּ֔את

zoude ik dan dit

וְ

-

חָטָ֖אתִי

en zondigen

לֵֽ

-

אלֹהִֽים

tegen God


Niemand is groter in dit huis dan ik, en hij heeft voor mij niets onthouden, dan u, daarin dat gij zijn huisvrouw zijt; hoe zoude ik dan dit een zo groot kwaad doen, en zondigen tegen God!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!